توصیه‌هایی برای مصاحبه با افراد دارای معلولیت

گروه حقوق معلولان

بهترین توصیه: اگر پرسشی دارید از «کارشناس» بپرسید ـ یعنی همان کسی که با او مصاحبه می‌کنید.

پیش از مصاحبه

  • از مصاحبه‌شونده بپرسید آیا به هنگام مصاحبه به تسهیلات خاصی نیاز دارد، مثل ویلچر، محل بی‌سروصدا، مترجم زبان اشاره یا کسی که حرف‌های او را منتقل کند، و از این قبیل. اگر مطمئن نیستید که این تسهیلات را چگونه باید فراهم کرد، از مصاحبه‌شنونده سوآل کنید.
  • برای مصاحبه زمان کافی در نظر بگیرید. برخی افراد به زمان بیشتر نیاز دارند.

انجام مصاحبه

  • جای شما و محل نصب دوربین فیلمبرداری (اگر لازم باشد) باید هم‌سطح با چشم مصاحبه‌شونده باشد.
  • چنانچه مصاحبه روی یک سکو انجام شود، و مصاحبه‌شونده معلولیت جسمی داشته باشد، باید دسترسی فیزیکی به جایگاه مصاحبه را برای او تسهیل کنید.

Ad placeholder

در طول مصاحبه

  • هنگام مصاحبه با فرد دارای معلولیت، با او مستقیم و چشم در چشم صحبت کنید، نه اینکه مترجم یا فرد همراه او را خطاب قرار دهید.
  • از همان شیوه و تکنیک‌های همیشگیِ خود در مصاحبه استفاده کنید، و لحن آرام و معمولِ خود را حفظ کنید.
  • هنگام صحبت با فرد ناشنوا یا کم‌شنوا، روبروی او بنشینید و دهان خود را نپوشانید. مطمئن شوید که رو به منبع نور هستید و از پشت سر شما نور نمی‌تابد. صبر کنید مصاحبه‌شونده به شما نگاه کند، آنگاه صحبت کنید.
  • هنگام مصاحبه با فرد نابینا یا کم‌بینا، خود و همراهان خود را معرفی کنید. هنگام گفتگو با یک گروه، فردی را که مورد خطاب شماست با ذکر نامش مخاطب قرار دهید.
  • هنگام صحبت با فرد دارای لکنت زبان، یا کسی که در صحبت کردن مشکل دارد، با دقت گوش دهید. صبور باشید و اجازه دهید فرد صحبت‌اش را تمام کند. حرف او را تصحیح نکنید و به جای او نیز حرف نزنید. اگر چیزی را در صحبت او متوجه نشدید، وانمود نکنید که فهمیده‌اید. در عوض، آنچه را که گمان می‌کنید گفته شده، تکرار کنید و بگذارید مصاحبه‌شونده پاسخ دهد.
  • در مراسمی که یک مترجم شفاهی با مترجم زبان اشاره حضور دارد، به پیوند ارتباطی میان این مترجم و فردی که این مترجم را به خدمت گرفته، حواس‌تان باشد. سهواً میان این دو قرار نگیرید و ارتباط آنها را دچار اختلال نکنید. به طور معمول، کسانی که نیاز به مترجم زبان اشاره دارند، در جلو سالن و جای معینی که از قبل تعیین شده حضور پیدا می‌کنند. چنانچه ارتباط میان یک فرد و مترجم زبان اشاره‌ی او قطع شود، به این می‌ماند که شما سیستم صوتی سالن را قطع کرده باشید.

Ad placeholder

پیشنهادهای دیگر

  • تمرکز شما باید بر «شخص» مصاحبه‌شونده باشد، نه بر معلولیت او.
  • در شروع ملاقات، با فرد دارای معلولیت دست بدهید. کسانی که پروتز دارند یا حرکت دست آنها محدود است، معمولاً دست می‌دهند.
  • اگر پیشنهاد کمک می‌دهید، منتظر بمانید تا پیشنهاد شما پذیرفته شود. سپس برای ادامه کار گوش فرا دهید یا راهنمایی بخواهید.
  • یک ویلچر یا هر دستگاه کمکی دیگر بخشی از فضای بدن فرد دارای معلولیت است. به ویلچر فرد تکیه نکنید یا با دست به آن آویزان نشوید.
  • حیوان‌های خدمت‌گزار و سگ‌های راهنما در حال کار و انجام وظیفه هستند. آنها را نوازش نکنید، با آنها خوش‌وبش نکنید، و تماس چشمی با آنها نداشته باشید، زیرا این اعمال برای حیوان و صاحب او مزاحمت محسوب می‌شوند.
0 FacebookTwitterPinterestEmail

پیام بگذارید

پیام

گالری

ما را دنبال کنید! ​

تماس

  Copyright © 2023, All Rights Reserved Payaam.net